Popup

Nami Tamaki - 玉置成実
Storm

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 Storm
1 204 lectures
2 Believe
883 lectures
3 CASTAWAY
1 832 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

Realize Single by Nami Tamaki / Realize (2003)

Realize Single by Nami Tamaki / Realize (2003)
Tadoritsuku basho sae mo wakaranai
Todoku to shinjite
Im
a omoi wo hashiraseru yo

Katachi kaete yuku kokoro mo kono machi mo
Dakedo kienai negai ga aru
Chi
gau yume wo mite onaji sora nagameta
A
no hi chikatta makenai koto

Z
utto futari kono te tsunagezu ni
U
marete kita imi wo sagashiteta

Ta
doritsuku basho sae mo wakaranai
To
doku to shinjite
Ima omoi wo hashiraseru yo
Ayamachi mo setsunasa mo koeru toki
N
egai ga hikari dakishimeru
Mir
ai wo yobisamashite

Kaze ni nagareteku ano kumo no kodoku wo
Kimi mo dokoka de kanjiteru no
Y
ume wo mamoru tame tagai wo kizutsuke
S
enaka awase ni aruite kita

Ki
tto itsuka wakariaeru darou
Onaji kimochi de iru shinjitai

Ma
you koto osorezuni habatakeru
K
odou ga namiutsu
Mada yume wo akiramenai de
Ku
raiyami mo kodoku ni mo tachimukau
Kimi to deaeta yorokobi wo
Kan
arazu tsutae ni ikou

Tado
ri tsuku basho sae mo wakaranai
To
doku to shinjite
Ima omoi wo hashiraseru yo
Aya
machi mo setsunasa mo hanarete mo
Ano hi to onaji kono sora wa
K
imi e to tsuzuite iru





Traduction :

Même si l'endroit où je veux aller je ne le connais pas,
Je suis sûre que j'irai là-bas !
Alors, mes émotions me montrent le chemin.


Ils ont beau sans cesse changer, tant mon c½ur que toute cette ville,
Mes aspirations restent toujours indélébiles.
Même si nous rêvons autrement, c'est le même ciel qu'on regardait.
Ce jour là, je t'ai juré de toujours triompher.

Je me suis demandée pourquoi depuis notre naissance
Nous étions tous deux inséparables, comme en concordance.

Même si l'endroit où je veux aller je ne le connais pas,
Je suis sûre que j'irai là-bas !
Alors, mes émotions me montrent le chemin.
Lorsque nous aurons enfin surmonté erreurs et chagrin,
Nos aspirations de lumière seront nimbées,
Réveillant le futur qu'on désirait.


Même si l'endroit où je veux aller je ne le connais pas,
Je suis sûre que j'irai là-bas !
Alors, mes émotions me montrent le chemin.
Ayamachi mo setsunasa mo hanarete mo
Ano hi to onaji kono sora wa
Kimi e to tsuzuite iru


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

01 - Realize
02 - Hot Summer Day
03 - Ashita no kimi
04 - Realize (Instrumental)

Download Realize Single

# Posté le lundi 21 juillet 2008 11:36

Modifié le samedi 16 août 2008 08:45

Believe Single by Nami Tamaki / Believe (2003)

Believe Single by Nami Tamaki / Believe (2003)
Kotoba mitsukerarezu
Om
owazu fureta katasaki
K
imi wa nan ni mo iwazu ni
Ts
umetaku furihodoku
Honno sasaina gokai kara
Os
anai ai wa kuzureteku
S
onna kanashii kao wa mitakunai

Yume sae nakushite mo
S
ono hohoemi dake sutenaide
Kono mune kagayaite ite

Its
uka chikau bokura
Kono te de kizuku mirai wa
Kanarazu kono basho de kimi ga doko ni itatte
Dakedo ima wa futari setsunaku
S
orashita hitomi
Dea
eru koto wo shinjite


Issho ni nagameta hoshizora
Ikut
su mo hikari nagareteta
Omo
ide wa mada kietari wa shinai

M
imi wo sumashita nara
K
uchibue de fuita ano uta no
Fureezu kikoe hajimeru

Sos
hite sora no mukou kokoro ga egaku ashita wa
M
ou ichido ano basho de kimi no tonari ni iyou
Kitto bokura futari korekara kakenukete yuku
H
ibi ni imi ga aru no nara


Its
uka chikau bokura kono
T
e de kizuku mirai wa
K
anarazu kono basho de kimi ga doko ni itatte
S
oshite sora no mukou kokoro ga egaku ashita wa
Mou
ichido ano basho de kimi no tonari ni iyou
Dak
edo ima wa futari setsunaku
Sora
shita hitomi
D
eaeru koto wo shinjite





Traduction :

Incapable de dire un mot, je t'ai instinctivement pris par les épaules,
Mais toi, sans rien dire, tu t'en es libéré.
A cause d'un malentendu, notre amour encore jeune se brise.
Je ne veux pas voir un visage aussi triste.

Même si ton rêve disparait, n'abandonne pas ce sourire,
C'est ce qui permet à mon propre coeur de briller.

Nous avons un jour juré de construire le futur de nos propres mains,
Quel que soit le prix, sur cette planète, où que tu te trouves.
Maintenant, nous avons tous les deux le regard bas et douloureux
Mais j'y crois, un jour, nous nous rencontrerons à nouveau.

Les souvenirs de ce ciel étoilé que nous regardions,
Que tant de lumière a traversé, ne semblent pas vouloir disparaitre.

Si tu écoutes vraiment attentivement, alors tu entendras
La mélodie de la flûte que quelqu'un jouait.

Et derrière le ciel, dans l'avenir que mon coeur dépeint,
Au même endroit, je serai à nouveau à tes côtés.
Nous resterons ensemble à partir de maintenant, plongeant vers l'avant,
Car il est possible que tout ceci cache un sens.

Nous avons un jour juré de construire le futur de nos propres mains,
Quel que soit le prix, sur cette planète, où que tu te trouves.
Et derrière le ciel, dans l'avenir que mon coeur dépeint,
Au même endroit, je serai à nouveau à tes côtés.
Maintenant, nous avons tous les deux le regard bas et douloureux
Mais j'y crois, un jour, nous nous rencontrerons à nouveau.


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

01 - Believe
02 - Complete
03 - Can you feel my love
04 - Believe (Instrumental)

Download Believe Single

# Posté le lundi 21 juillet 2008 10:50

Modifié le dimanche 17 août 2008 05:36